Für Verständigung - Erklärung des Vorstandes des Versöhnungsbundes

Gespeichert von Thomas Nauerth am
Image
Ukraine: Für Verständigung - Gegen die Kriegstreiberei (Bildquelle: @ pixabay)

Für Verständigung - Gegen die Kriegstreiberei

In diesen Zeiten, in denen sich die Erregungen überschlagen und wir emotional überflutet werden ist es wichtig, an einigen einfachen Wahrheiten festzuhalten:

  1. Jeder Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Krieg traumatisiert Täter und Opfer. Aus eigener Erfahrung wissen wir, dass Kriege das Erleben einer oder sogar mehrerer Generationen schmerzlich verändern.
  2. Ein Krieg endet immer mit Verhandlungen, mit Verständigung und mit Kompromissen. Daher ist es wichtig, mit allen im Gespräch zu bleiben, auch mit dem Feind, dem „Bruder Wolf“ (Franz v. Assisi). Eine Verteufelung des Gegners ist nicht hilfreich. Wir bestehen darauf, dass auch der Gegner ein Mensch ist und ein Mensch bleibt, mit dem Gespräch möglich ist.
  3. Widerstand mit Waffen ist Gewalt: Er verlängert und verschlimmert den Krieg und kostet Menschenleben. Die Unterstützung von Dritten durch Waffen verleitet dazu, sich stark zu fühlen, nährt unrealistische Siegesphantasien, erhöht die Gewaltspirale und verhindert die Bereitschaft zum Gespräch und Kompromiss. Nicht um Sieg geht es, sondern um die Rettung möglichst vieler Menschenleben. Deshalb muss eine Situation angestrebt werden, in der alle Konfliktparteien unter Wahrung ihres Gesichts den Krieg beenden können. Vermittlung und Ausgleich von Interessen sind zentral, nicht weitere Aufrüstung. Im Zeitalter der Atomwaffen gibt es zu Verständigung und Ausgleich keine denkbaren Alternativen mehr. Wer eine atomare Macht militärisch besiegen will, provoziert den atomaren Einsatz.
  4. Wir stehen auf der Seite aller Menschen, die ohne Waffen für ihre Rechte einstehen. Wir sehen uns daher in Solidarität mit den Gruppen in der Ukraine und in Russland, die dem Kriegstreiben gewaltfrei Widerstand leisten.

 

Was können wir tun, was ist jetzt wichtig?

  1. Wir treten jeder Entmenschlichung, jeder Ausgrenzung entgegen und lehnen jedes pauschale Verurteilen („die Russen“) ab.
  2. Wir fordern: Keinen Abbruch, sondern Fortführung und Intensivierung zivilgesellschaftlicher Kontakte- sowohl zu Russland als auch zur Ukraine.
  3. Wir widersprechen jedem nationalistischen und imperialistischen Denken. Stattdessen halten wir Autonomie, Minderheitenrechte und das Recht auf Kriegsdienstverweigerung für unverzichtbare Bestandteile von Demokratien.
  4. Wir wollen bei der Wahrheit bleiben: Die massive Aufrüstung der Bundeswehr ist eine unverantwortliche Geldverschwendung, die wir uns gesellschaftlich weder sozial noch klimapolitisch leisten können und nicht leisten dürfen.
  5. Wir halten Sanktionen für eine mögliche Antwort auf staatliche Gewalt und Krieg. Diese sollten aber nicht die Menschen treffen, denen es sowieso schon schlecht geht.
  6. Wir fordern: Jeder Mensch, der vor Krieg und Unrecht flieht oder den Kriegsdienst verweigert, soll uns willkommen sein.

 

Der Vorstand des Int. Versöhnungsbund, dt. Zweig, 10.03.2022

 

-----

Nun folgen Übersetzungen in verschiedenen Sprachen. Leider fehlt noch Ukrainisch - falls jemand hier aushelfen kann, sehr gerne bei der Geschäftsstelle melden!


Auf Russisch:

Для достижения договорённости — против разжигания войны .

В эти времена, когда волнительные события стремительно развиваются и нас эмоционально захлестнуло , важно придерживаться некоторых простых истин.

    1 Любая война — это преступление против человечности. Война травмирует и преступника и жертву. Из собственного опыта мы знаем, что воины болезненно отражаются на переживаниях одного или даже нескольких поколений.

    2 Война заканчивается всегда переговорами, договорённостями и компромиссами. Поэтому важно оставаться со всеми в диалоге, также и с врагом « братом волком»( Франциск Ассизский). Представлять врага в самом чёрном свете не представляет большой пользы. Мы настаиваем на том, что противник также является человеком и остаётся человеком, и с ним возможен диалог.

    3 Сопротивление с применением оружия является насилием. Оно продлевает и усугубляет войну и стоит человеческих жизней. Поддержка трёх лиц оружием склоняет к тому, чтобы чувствовать себя сильным , питает нереалистические фантазии о победе. Скручивает спираль насилия и препятствует готовности к диалогу и компромиссу. Не о победе идёт речь, а о спасении как можно больших человеческих жизней. Поэтому необходимо добиваться ситуации, где все конфликтующие стороны при сохранении их статуса могут окончить эту войну. Содействие и уравновешивание интересов является приоритетным, а не дальнейшее вооружение . В эпоху атомного оружия для достижения договорённости и примирения нет более никаких мыслимых альтернатив. Кто желает победить ядерную державу военным путём, провоцирует ядерный конфликт.

    4  Мы выступаем на стороне всех людей, которые борются за свои права без применения оружия. Потому мы солидарны с группами в Украине и России, которые оказывают сопротивление разжиганию войны ненасильственным путём.

 

Что мы можем предпринять , что сейчас важно?

  1 Мы выступаем против любой дегуманизации и дискриминации, отклоняем любое огульное осуждение ( «русских»).

  2 Мы требуем: никакого разрыва, а продолжение и интенсификация гражданских  контактов- как с Россией так и с Украиной.

  3 мы противостоим любому националистическому и империалистическому образу мыслей. вместо этого мы за автономию, права меньшинств и право на отказ от несеия военной службы за неотъемлемые составляющие демократий.

  4 Мы хотим оставаться на стороне правды. Масштабное вооружение вооруженных сил ФРГ — это безответственное расточительство, которое мы не можем и не должны допустить ни социально, ни в интересах климатической политики.

  5 Мы придерживаемся санкций, которые являются ответом государственной власти и войне, но они не должны касаться людей, которым и без того тяжело.

  6 Мы требуем: каждый человек, который бежит от войны и несправедливости или отказывается от несения военной службы, должен быть нами с радостью принят.

 

Правление Союза по примирению, Немецкий Филиал. 10.03.2022

 


Auf Französisch:

Déclaration du MIR, branche allemande, au sujet de la guerre en Ukraïne

Pour une concertation – contre les fauteurs de guerre

Durant ces jours tourmentés, nous sommes tous inondés par nos émotions. Mais malgré tout il est crucial de ne pas abandonner quelques vérités simples:

1. Toute guerre est un crime contre l‘humanité, toute guerre cause des traumatismes aussi bien parmi les auteurs que parmi les victimes. C‘est par notre propre expérience que nous savons bien que les guerres changent les vies d‘une et même de plusieures générations.

2. Une guerre est toujours terminée par des négociations, des concertations et des compromis. C‘est pourquoi il est essentiel de rester en dialogue avec tous les partis, ci-inclus l‘ennemi, le <frère loup> (de Saint François d‘Assise). Diaboliser l‘adversaire ne résout pas les problèmes. Nous insistons que l‘adversaire, lui aussi, est un être humain et le demeure, et nous pouvons continuer à dialoguer avec lui.

3. La résistance armée est une forme de violence: elle fait que la guerre persiste et devient plus funeste; son résultat est la perte de vies humaines. Le soutien par le moyen des armes fait qu‘on se sent plus fort, nourrit des fantaisies irréalistes de victoire, mais cela augmente la spirale de la violence et empêche que les partis de la guerre cherchent à entrer en dialogue et trouvent un compromis. Ce qui compte n‘est pas la victoire, mais de sauver le plus de vies humaines possibles. C‘est pourquoi il faut chercher une situation où tous les partis qui participent à la guerre peuvent la terminer par une sortie honorable pour chacun. Médiation et balance des intérêts sont essentielles, pas continuer l‘armement. À l‘ère des armes nucléaires, il n‘y a pas d‘autres alternatives que les concertations et la balance des intérêts. Quiconque veut vaincre une puissance détenant des armes nucléaires risque de voir cette puissance s‘en servir.

4. Nous prenons parti pour tous les humains qui luttent pour leurs droits sans armes. Nous nous voyons donc en solidarité avec les groupes en Ukraïne et en Russie qui sont en résistance non-violente contre les fauteurs de guerre.

 

Quoi faire – qu‘est-ce qui est important actuellement?

1. Nous nous opposons à toute déshumanisation, toute exclusion et refusons toute condamnation généralisée (<les> russes).

2. Nous exigeons: Ne pas terminer, mais continuer les contacts entre les associations de la société civile – et en Russie, et en Ukraïne.

3. Nous récusons toutes les pensées nationalistes et impérialistes. Par contre, nous considérons l‘autonomie, les droits des minorités, et le droit à une objection de conscience d‘un service militaire comme des droits essentiels dans une démocratie – qu‘on ne peut plus nommer démocratie un pays où ces droits sont atteints.

4. Nous voulons rester dans la vérité: L‘armement massif de notre armée nationale est un gaspillage irresponsable. Face aux difficultés sociales dans notre société et face au changement climatique rapide, nous n‘avons pas les moyens pour nous offrir une telle augmentation d‘armement, et nous n‘avons pas le droit devant les générations futures de le faire.

5. Nous considérons que des sanctions comptent parmi les réponses possibles à une violence étatique et à la guerre. Mais elles ne devraient pas atteindre ceux qui vivent dans des conditions précaires.

6. Nous exigeons: Que tout humain qui fuit la guerre et l‘injustice, et chaque objecteur de conscience soit le bienvenu chez nous.

 

Le conseil administratif du MIR, branche allemande, le 10 mars 2022

 


Auf Esperanto (verbindene internationale Sprache):

Por kompreniĝo – kontraŭ la militemo

En la nuna tempo, la ekscitoj furiozas, kaj ni estas inundataj per emocioj. Do gravas konstati kelkajn simplajn verojn:

1. Ĉiu milito estas krimo kontraŭ la humaneco. Milito traŭmatizas kaj kulpulojn kaj viktimojn. Per propra sperto ni scias, ke militoj dolore ŝanĝas la travivon de unu aŭ eĉ pluraj generacioj.

2. Milito ĉiam finiĝas per intertraktadoj, interkompreno kaj kompromisoj. Do gravas konservi la dialogon, eĉ kun la malamiko, la "frato lupo" (Francisko de Assisi). Diabligi la kontraŭulon ne helpas. Ni insistas, ke ankaŭ la kantraŭulo estas kaj restas homo, kun kiu interparolo eblas.

3. Rezisto per armiloj estas perforto: Ĝi igas la militon pli longa kaj pli terura kaj postulas homajn vivojn. Ricevi subtenon per armiloj de aliaj delogas senti sin forta, kreskigas nerealismajn venk-imagojn, plialtigas la spiralon de violento kaj mapliigas la pretecon al dialogo kaj kompromiso. La celo ne devas esti venko, sed la savo de laŭeble multaj homaj vivoj. Do oni devas strebi al situacio, en kiu ĉiuj partioj de la konflikto povu fini la militon sen perdi sian vizaĝon. Akordigado kaj ekvilibrigo de interesoj estas la ĉefa afero, ne plua armado. En la epoko de nukleaj armiloj, ne plu ekzistas alternativoj al kompreniĝo kaj interkonsento. Tiu, kiu volas venki nuklean potencon, provokas la uzon de nukleaj armiloj.

4. Ni staras sur la flanko de ĉiuj homoj, kiuj defendas siajn rajtojn senarme. Pro tio ni vidas nin en solidareco kun grupoj en Ukrainio kaj Rusio, kiuj senperforte kontraŭstaras la militinstigistojn.

Kion ni povas fari? Kio nun gravas?

1. Ni oponas ĉian malhomigon, ĉian ekskludon kaj malakceptas ĝeneralan kondamon (ekzemple de "la rusoj").
2. Ni postulas, ke la civilaj kontaktoj kaj kun Rusio kaj kun Ukrainio ne estas ĉesigataj sed daŭrigataj kaj intensigataj.
3. Ni kontraŭas al ĉia naciisma kaj imperiisma pensado. Anstataŭe ni konsideras aŭtonomecon, rajtojn de miniritatoj kaj la rajton al rifuzado de militservo necesaĵoj en demokratioj.
4. Ni restas obstine ĉe la vero: La grandega armiĝado de la germana armeo estas senrespondeca malŝparo, kiun ni ne rajtas arogi al ni, nek el social- nek el klimat-politika vidpunkto.
5. Ni konsideras sankciojn kiel eblan respondon al ŝtata perforto kaj milito. Sed sankcioj ne trafu tiujn homojn, kiuj ĉiukaze vivas jam mizere.  
6. Ni postulas: Ĉiu homo, kiu fuĝas de milito aŭ rifizas militservi, estu bonvena ĉe ni.

La estaro de la Internacia Asocio por Repaciĝo, Germana Sekcio, 2022-03-10

 


Auf Englisch:

For Understanding - Against War-mongering

In these times, when emotions are running high and we are emotionally flooded, it is important to hold on to some simple truths:

  1.     All war is a crime against humanity. War traumatizes perpetrators and victims. We know from our own experience that wars painfully change the experience of one or even several generations.
  2.     A war always ends with negotiations, with understanding and with compromise. Therefore, it is important to remain in dialogue with everyone, even with the enemy, the "brother wolf" (Francis of Assisi). Demonizing the enemy is not helpful. We insist that the opponent is also a human being and remains a human being with whom conversation is possible.
  3.     Resistance with weapons is violence: it prolongs and aggravates war and costs human lives. Supporting third parties with weapons tempts them to feel strong, feeds unrealistic fantasies of victory, increases the spiral of violence and prevents the willingness to talk and compromise. It is not about victory, but about saving as many lives as possible. Therefore, a situation must be sought in which all parties to the conflict can end the war while saving face. Mediation and balancing of interests are central, not further armament. In the age of nuclear weapons, there are no longer any conceivable alternatives to understanding and reconciliation. Whoever wants to defeat a nuclear power militarily provokes nuclear use.
  4.     We stand on the side of all people who stand up for their rights without weapons. We therefore see ourselves in solidarity with the groups in Ukraine and Russia who are resisting the war drive without violence.

 

What can we do, what is important now?

  1. We oppose any dehumanization, any exclusion and reject any blanket condemnation ("the Russians").
  2. We demand: No breaking off, but continuation and intensification of civil society contacts - both with Russia and Ukraine.
  3. We oppose any nationalistic and imperialistic thinking. Instead, we consider autonomy, minority rights and the right to conscientious objection as indispensable components of democracies.
  4. We want to stick to the truth: The massive rearmament of the Bundeswehr is an irresponsible waste of money that we cannot and must not afford socially or in terms of climate policy.
  5. We believe that sanctions are a possible response to state violence and war. However, these should not affect people who are already in a bad way.
  6. We demand: Every person who flees from war and injustice or refuses military service should be welcome.

 


The Board of the German Branch of the International Fellowship of Reconciliation, 10.03.2022